Редиул Маре (Rediul Mare), н.п. ж.-д. ст. – железнодорожная станция района Окница, населенный пункт в составе коммуны Гринэуць-Молдова. Расположен на расстоянии 11 км от города Окница и 231 км от муниципия Кишинёв. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 802 человека. Железнодорожная станция Редиул Маре была зарегистрирована официально в 1955 году.
Читать далее-
Все новости
- Авторская колонка
- Передачи
- Детям
- Юмор
- Культура
- Природа и туризм
- Молдография
- Молдавская диаспора
-
Города и сёла Молдовы и диаспоры
- Анений Ной
- Басарабяска
- Бендеры
- Бричень
- Бэлць
- Гагаузия, АТО
- Глодень
- Дондушень
- Дрокия
- Дубэсарь
- Единец
- Кагул
- Кантемир
- Кишинёв
- Криулень
- Кэлэрашь
- Кэушень
- Левобережье Днестра, АТЕ
- Леова
- Молдова
- Ниспорень
- Окница
- Орхей
- Резина
- Рышкань
- Сорока
- Стрэшень
- Сынджерей
- Тараклия
- Теленешть
- Унгень
- Флорешть
- Фэлешть
- Хынчешть
- Чимишлия
- Шолдэнешть
- Штефан Водэ
- Яловень
- История
- Здоровье
- Знаменитости
- Кухня
- Калейдоскоп
- Катехизис
- Музыка
- Молдавская действительность
- Мы молдаване
- Населенные пункты Республики Молдова
- Спорт
Описание Молдовы - первый молдавский энциклопедический труд
302 года назад, 2 марта 1716 года вышло произведение Дмитрия Кантемира «Описание Молдавии».
Работа состоит из трёх частей и к ней прилагается первая карта Молдовы По просьбе Берлинской Академии Д. Кантемир в 1715—1716 годах пишет на латыни свой основной фундаментальный труд Описание Молдовы (Descriptio antiqui et hodierni status Moldaviae). «Из всех сочинений Д. Кантемира (оно является) тем, которое остается пригодным для научной информации сегодняшних исследователей, а не только как веха истории культуры времени, когда было написано...» (П. Панаитеску, 1958). При его создании автор пользовался монографией Мирона Костина «О племени молдаван», его трудами «Польская поэма», «Польская хроника», зарубежными источниками и, конечно, основывался на собственных наблюдениях. Научную ценность сохранила та информация политического, географического, культурно-лингвистического, институционного характера, которая относится к эпохе автора — первому десятилетию XVIII века. Первая часть, географическая, включает подробное описание рельефа, растительного и животного мира.
Реки Дунай, Днестр, Прут являлись удобными артериями, по которым продукция молдавской земли: строительный лес, воск, мед, жиры, меха, невыделанные кожа, зерно, соль, селитра — экспортировалась в другие страны. Во второй части Д. Кантемир со знанием дела описывает социально-политическую систему Молдовы: конфирмацию господарей, церемонию возведения на престол. Для истории культуры и молдавского языка, происхождения молдаван особо значимы разделы третьей части Описания Молдовы, прежде всего главы О языке молдован, О буквах молдован. Димитрие Кантемир продолжил традицию — на более высоком уровне, с убедительными доказательствами и в подлинно научной манере, — заложенную первым молдавским летописцем Гр. Уреке.
Следуя примеру Григоре Уреке: О нашем молдавском языке (около 1642) и особенно Мирона Костина: О языке молдавском или румынском (1677), Д. Кантемир пишет главы: О языке молдован (De linqua moldavorum), О буквах молдован (De litteris moldavorum). В первой главе ученый производит смотр мнений о «происхождении молдавского языка» (linguae moldavicae origine), о сходствах и различиях между молдавским языком (moldava lingua) и итальянским.
Д. Кантемир сознает общность происхождения «языка молдаван и валахов», замечая — первым! — определенные территориальные отличительные черты разговорного языка молдаван. «Как почти у всех языков, и у молдавского есть различные диалекты...». Он знал, что «те, кто живет на Днестре, примешивают к речи много польских слов...». Изучая различные аспекты молдавского языка: фонетический, лексический, грамматический, Д. Кантемир первым заметил отличие разговорного языка молдаван от языка, используемого остальными восточно-латинскими народами. Он выявил особенности молдавского языка, отметив, как и Мирон Костин, его первенство: «У жителей Валахии и Трансильвании тот же язык, что и у молдаван, но произношение резче...
Даже ввели несколько слов, не известных молдаванам, но на письме они их совершенно избегают. Они следуют как молдавскому языку, так и орфографии молдавской (Moldavicam et linguam et orthographiam sequuntur), признавая этим, что молдавский (moldavicam sua) чище их языка, даже если антипатия между молдаванами и валахами (Moldavos et Valachos) мешает им это признать». Если Описание Молдовы «является первым научным сочинением молдаванина», посвященным Молдове, то разделы О языке молдаван и О буквах молдаван — первые, в современном смысле, научные филологические исследования о языке и графике молдаван, написанные молдаванином...
- Должны ли молдавские власти противодействовать унионистской пропаганде в республике?
Цифровой образовательный центр открыт YMCA Moldova в селе Гояны ©
Декларация путешественника: что это и когда её нужно заполнять
Россия высылает трех сотрудников посольства Молдовы
В Сакраменто открылось Генеральное консульство Молдовы
Генеральное консульство Молдовы в Чикаго начало свою деятельность
Зачем в Молдове ввели бесплатное удостоверение в преддверии выборов?
- Пища как ритуал: этнобиология еды в молдавской деревне
- Натуральный хлеб на живой закваске: простой рецепт
- Почему уничтожают деревни?
- Абрикосовый сад и питомник саженцев в поле с нуля своими руками (Видео)
- Молдова установила рекорд по зелёной энергии: доля достигла 36%
- Живот и Женское Тело: Переосмысление Стереотипов



© Moldovenii.md все права защищены.
Запрещено копирование материалов без согласия правообладателя.
При цитировании, активная ссылка на сайт www.moldovenii.md обязательна.
По всем вопросам работы ресурса www.moldovenii.md обращайтесь support@moldovenii.md
Сайт www.moldovenii.md не поддерживает и не продвигает ни одну из политических партий.
Комментарии
(0)