Карагаш (Caragaș) – село и административный центр коммуны в составе административно-территориальных единиц Левобережья Днестра. Карагаш – единственное село в составе одноименной коммуны. Село расположено на расстоянии 4 км от города Слобозия и 94 км от муниципия Кишинев. По данным 2000 года, в селе проживало около 1800 человек. Село Карагаш было основано в XVIII веке.
Читать далее-
Все новости
- Авторская колонка
- Передачи
- Детям
- Юмор
- Культура
- Природа и туризм
- Молдография
- Молдавская диаспора
-
Города и сёла Молдовы и диаспоры
- Анений Ной
- Басарабяска
- Бендеры
- Бричень
- Бэлць
- Гагаузия, АТО
- Глодень
- Дондушень
- Дрокия
- Дубэсарь
- Единец
- Кагул
- Кантемир
- Кишинёв
- Криулень
- Кэлэрашь
- Кэушень
- Левобережье Днестра, АТЕ
- Леова
- Молдова
- Ниспорень
- Окница
- Орхей
- Резина
- Рышкань
- Сорока
- Стрэшень
- Сынджерей
- Тараклия
- Теленешть
- Унгень
- Флорешть
- Фэлешть
- Хынчешть
- Чимишлия
- Шолдэнешть
- Штефан Водэ
- Яловень
- История
- Здоровье
- Знаменитости
- Кухня
- Калейдоскоп
- Катехизис
- Музыка
- Молдавская действительность
- Мы молдаване
- Населенные пункты Республики Молдова
- Спорт
![]() |
Поэму «Luceаfarul» перевели на гагаузский язык (Видео)
Гагаузская автономия получила в подарок 200 экземпляров поэмы Михая Эминеску «Luceаfărul», переведенной на гагаузский и русский язык.
Перевод поэмы был помещен в книгу «Поиск и загадка», изданную известным публицистом и писателем Михаилом Лупашку.
«Когда мы приступали к работе над этой книгой, то хотели сблизить языковые пространства и людей молодого поколения, которые в силу определенных причин сегодня не могут общаться на понятных друг другу языках», - рассказал в эфире общественного телеканала GRT Михаил Лупашку.
Главный специалист управления культуры и туризма Гагаузии Евгения Люленова поблагодарила автора книги, отметив, что «читательская аудитория будет широкая, так как книга издана на трех языках».
Произведение Михая Эминеску «Luceafărul» впервые представлено в едином издании на трех языках - молдавском, русском и гагаузском. На гагаузский язык произведение было переведено Тодуром Занет.
Книга была издана тиражом в 500 экземпляров при поддержке неправительственной организации «Звезда молодежи».
- Должны ли молдавские власти противодействовать унионистской пропаганде в республике?
Источник:
В Сакраменто открылось Генеральное консульство Молдовы
Генеральное консульство Молдовы в Чикаго начало свою деятельность
Зачем в Молдове ввели бесплатное удостоверение в преддверии выборов?
Администрация Трампа обсуждает возможную отсрочку программы безвизового въезда для Румынии
Важное сообщение для собирающихся в Китай граждан Молдовы
Проект VioPark компании DAAC-Hermes отмечен наградой Green Award 2025 ©
- Плавающий дом мечты: как пара из Канады создала свой остров за 24 года (+Фото)
- 10 наставлений родителям от Януша Корчака – человека, который разделил судьбу своих воспитанников
- Новый тренд велосипедистов - солнечная батарея а дороге (Видео)
- Сакральная география: природа как храм
- Проростки подсолнечника: суперфуд для здоровья
- Лимонный творог – секрет долголетия



© Moldovenii.md все права защищены.
Запрещено копирование материалов без согласия правообладателя.
При цитировании, активная ссылка на сайт www.moldovenii.md обязательна.
По всем вопросам работы ресурса www.moldovenii.md обращайтесь support@moldovenii.md
Сайт www.moldovenii.md не поддерживает и не продвигает ни одну из политических партий.
Комментарии
(0)