Găuzeni este un sat şi comună din raionul Șoldăneşti. Găuzeni este unicul sat din comuna cu acelaşi nume situat la o distanță de 20 km de orașul Șoldănești și la 110 km de Chișinău. Conform datelor recensămîntului din anul 2004, populaţia satului constituie 1404 oameni. Prima atestare documentară a satului Găuzeni datează din 12 aprilie 1620.
Citeşte mai departe-
Toate noutățile
- Rubrica vizitatorilor-autori
- Emisiuni
- Copiilor
- Cultura
- Bucătăria
-
Localitaţile Moldovei și diasporei
- Anenii Noi
- Bălţi
- Basarabeasca
- Bender
- Briceni
- Cahul
- Călăraşi
- Cantemir
- Căuşeni
- Chişinău
- Cimişlia
- Criuleni
- Donduşeni
- Drochia
- Dubăsari
- Edineţ
- Făleşti
- Floreşti
- Glodeni
- Hînceşti
- Ialoveni
- Leova
- Moldova
- Nisporeni
- Ocniţa
- Orhei
- Rezina
- Rîşcani
- Sîngerei
- Şoldăneşti
- Soroca
- Ştefan Vodă
- Străşeni
- Taraclia
- Teleneşti
- Ungheni
- UTA din stinga Nistrului
- UTA Găgăuzia
- Umor
- Caleidoscop
- Muzica
- Crezul
- Noi, moldovenii
- Diaspora moldovenească
- Istoria
- Natura şi turismul
- Moldografia
- Localităţile Republicii Moldova
- Personalități
- Realitatea moldovenească
- Sănătate
- Sport
![]() |
Cumpărătorii de medicamente sînt discriminați
Victor Surugiu
Încă nu demult, în Moldova instrucțiunile de utilizare a medicamentelor erau emise în cel puțin două limbi – cea de stat și cea rusă. Acest fapt le asigura tuturor cetățenilor acces liber la informația necesară privind compoziția și regulile de utilizare a medicamentelor, riscurile posibile și efectele secundare.
Azi situația este alta, în farmacii poți găsi mai degrabă o instrucțiune în limba cehă sau letonă decît în rusă. Se pare că această practică convine și autorităților centrale, și Ministerului Sănătății. Exemplul lor este urmat de Procuratura Generală și Consiliul pentru prevenirea și eliminarea discriminării și asigurarea echității, ale căror competențe includ adoptarea unor măsuri adecvate. Ne-am putea preface că nu se întîmplă nimic extraordinar, dacă aceasta nu ar discrimina cumpărătorii de medicamente, nu ar crea riscuri pentru sănătatea cetățenilor, mai mult – nu ar contraveni standardelor occidentale, cărora tinde să le corespundă conducerea de vîrf a țării.
Un amendament contradictoriu
Acum zece ani. în Legea medicamentelor a fost introdus un amendament ambiguu, care și azi trezește numeroase contradicții. Pe de o parte, el admite utilizarea limbii ruse în adnotarea de însoțire, pe de alta – lasă chestiunea în cauză la discreția farmaciștilor.
„Instrucțiunile de administrare a medicamentelor se expun în limba de stat sau în limbile de stat și cea rusă. Validarea informațiilor expuse în instrucțiunile de administrare a medicamentelor este asigurată la etapa eliberării actelor de confirmare a calității medicamentului", stipulează partea a patra, art. 4 al legii în cauză. Și dacă în primii ani după introducerea acestui amendament producătorii și importatorii se străduiau să asigure varianta bilingvă a instrucțiunii, în ultimul timp aceasta a devenit o excepție.
Cît despre informația de pe ambalajul medicamentelor produse în Moldova, aceasta poate fi expusă în exclusivitate în limba de stat. Ca variantă – producătorul poate dubla datele "în una dintre limbile de comunicare internațională", la propria discreție. Această regulă funcționează și în cazul produselor autohtone, și în cazul celor de import.
În acest caz, normele legale contravin nu doar legislației privind funcționarea limbilor în Moldova, ci chiar și Legii medicamentelor, care în art. 22 stipulează că scopul principal al informațiilor însoțitoare este asigurarea utilizării raționale și eficiente a medicamentelor, precum și protecția drepturilor consumatorilor. În plus, instrucția trebuie să promoveze administrarea corectă a medicamentelor și să nu-i inducă pe oameni în eroare.
În prezent, adesea lucrurile se întîmplă exact invers. Pe de o parte, o mare parte a populației Moldovei nu posedă limba de stat într-o măsură suficientă, este vorba în primul rînd de oamenii în etate care nu pot însuși întorsăturile lingvistice, dar care sînt principalii consumatori de medicamente. Conform datelor celui mai recent recensămînt, 14,5% din populația Moldovei a indicat limba rusă ca limbă vorbită de ei, alte 2,7% preferă să comunice în limba ucraineană și tot atîtea – în găgăuză.
Pe de altă parte, nu doar vorbitorii de limbă rusă, dar și mulți oameni simpli care comunică în limba moldovenească nu se pot descurca de sine stătător în noua terminologie medicinală din instrucțiunile care însoțesc medicamentele.
Prețul problemei – cîțiva bănuți
În consecință, sănătatea cetățenilor intră în zona de risc, deoarece ei nu pot lua cunoștință de instrucțiuni într-o limbă pe înțelesul lor. În țara noastră, spun medicii, oamenii adesea procură medicamente fără o consultație prealabilă, iar dacă nu pot citi nici instrucțiunile, apare un dublu pericol pentru viața lor. „Pacientul trebuie să cunoască contraindicațiile și efectele secundare ale preparatului, necunoașterea limbii în care este expusă instrucțiunea este foarte periculoasă", spun medicii.
Desigur, în majoritatea cazurilor farmaciștii sînt gata să vină în ajutorul cumpărătorilor, dar aceasta nu scutește autoritățile de sarcina de a avea grijă ca informația să fie accesibilă. În aceste condiții soluțiacorectă și logică ar fi introducerearegulii obligatorii privind dublareainstrucțiunilor de însoțire a medicamentelor în două limbi – cea de stat și cea rusă, care în Moldova are statut de limbă de comunicare interetnică.
Unde mai pui că producătorul poate tipări informația în orice limbă a lumii, în funcție de cerințele statului în care sînt livrate medicamentele. Practic, toate țările respectă întocmai această condiție, în pofida cheltuielilor suplimentare. În majoritatea covîrșitoare a statelorunde industria farmaceutică estebine dezvoltatăși de unde medicamentele ajung în Moldova, instrucțiunile sînt tipărite în limbile cerute chiar și în cazul unor loturi mici de medicamente.
Dublarea informației în limba rusă nu va duce la o scumpire considerabilă a medicamentelor, deoarece limba rusă este una dintre cele mai răspîndite în Europa și, de regulă, producătorii au deja varianta rusă a textului instrucțiunii. Respectarea acestei cerințe nu ar fi foarte costisitoare nici pentru producătorii autohtoni.
Intervievat de NOI.md, un reprezentant al Ministerului Sănătății, Muncii și Protecției Sociale, care a dorit să-și păstreze anonimatul, a remarcat că este vorba despre o problemă pur politică, a cărei soluționare depinde numai de voința puterii legislative și a celei executive. Prețul problemeiîl constituie niște bănuți, care, practic, nu vor influența prețul preparatului. E clar că adoptarea măsurilor ce ar putea ușura viața miilor de consumatori autohtoni este limitată doar de reticența autorităților față de problema în cauză.
În același timp, și-ar putea spune cuvîntulorganele de drept, în primul rînd Procuratura Generală, care are competența de a reacționa la încălcarea drepturilor diferitor categorii de populație și a supraveghea respectarea întocmai a normelor legale pe teritoriul țării. Un alt organ cu împuterniciri în domeniul dat este Consiliul pentru prevenirea și eliminarea discriminării și asigurarea echității, care este obligat nu doar să se autosesizeze în cazul încălcărilor, dar și să contribuie la perfecționarea legislației și modificarea practicilor în domeniul discriminării.
Continuarea aici.
- Cum credeți, autoritățile Moldovei ar trebui să contracareze propaganda unionistă în republică?
Sursa:
Centru Digital Educațional inaugurat de YMCA Moldova în satul Goian ©
Declarația călătorului: Ce este și cînd trebuie completată
Rusia expulzează trei angajați ai ambasadei Republicii Moldova
A fost deschis Consulatul General al R. Moldova la Sacramento
Consulatul general al R. Moldova la Chicago şi-a început activitatea
De ce în Moldova vor fi oferite buletine de identitate gratuite în preajma alegerilor?
- Căldura și frigul în sensibilitatea meteorologică populară
- Etnobiologia pietrei: pietrele ca monumente, talismane și repere
- Ina Vandebroek și medicina dintre lumi: cum migrația schimbă cunoașterea despre corp
- Etnobiologia ciupercilor: cunoștințe despre ciupercile comestibile și magice în folclor și viața cot…
- Etnoecologia grădinii: peisajul cultural ca o creație comună a omului și a plantelor
- Natalia Striameț și pădurea ca acasă: cum cunoașterea sălbatică menține durabilitatea



© Moldovenii.md toate drepturile rezervate.
Este interzisă copierea materialelor fără acordul proprietarului.
Informaţia publicată pe site poate fi preluată doar cu indicarea sursei www.moldovenii.md.
Toate întrebările referitor la funcționarea site-ului www.moldovenii.md adresați-le la support@moldovenii.md
Site-ul www.moldovenii.md nu susține și nu promoveaza niciun partid politic.
Comentarii
(0)